ARKIB : 29/04/1998
Wali Sanga makamnya dihormati
rakyat
PENULIS meneliti makam
Temenggung Posponegoro berdekatan dengan makam Malik Ibrahim (Wali Sanga) di
Gresik, Surabaya. Gambar diambil pada 1978.
Saya berpeluang melawat dan
mengkaji makam purba, bangunan candi, masjid purba, kota peninggalan Belanda
dan Portugis.
Suatu hari, ketua Arkeologi
Islam, Dr. Hassan Muarif Ambary, memberitahu, saya akan mengikuti satu pasukan
penyelidikan dari pusat tersebut ke Gresik, dekat Kota Madya Surabaya. Di sana
pasukan penyelidikan akan menjalankan kajian terhadap satu kompleks sejarah
yang dikenali kompleks makam Posponegoro.
Menurut Dr. Hassan, di dalam
kompleks itu terdapat sebuah makam yang sangat dihormati oleh orang Islam di
Jawa. Di situ terdapat makam Wali, iaitu salah satu makam Wali Sanga atau
sebagai Wali Sembilan. Nama makam tersebut menurut Dr. Hassan ialah makam Sunan
Malik Ibrahim.
Saya memang pernah membaca
beberapa buah buku sejarah mengenai riwayat Wali Sanga Malik Ibrahim, seorang
pengembang dan penyiar agama Islam yang terawal di tanah Jawa.
''Terdapat banyak cerita lisan
yang kita boleh peroleh daripada penduduk tempatan,'' kata Dr. Hassan.
''Kalau saudara berada di sana
nanti, bolehlah saudara membuat rakaman seberapa banyak yang saudara mahu,
moga-moga hasil temu bual dan rakaman saudara itu boleh dibukukan. Saya percaya
ramai yang suka membacanya,'' kata beliau lagi.
Perjalanan ke Gresik agak jauh.
Dari Kota Jakarta memakan masa sehari semalam tanpa berhenti.
Pada hari yang ditetapkan, kami
pun berangkat ke Gresik dengan menaiki Land Crusier berwarna hijau tua dengan
pemandu berketurunan Sumatera. Umurnya belum sampai empat puluh tahun. Orangnya
kurus dan sedikit bengis rupanya, tetapi senang dibawa berbual, lebih-lebih
lagi mengenai hal mistik.
Rombongan kami terdiri daripada
lima orang semuanya, diketuai oleh Norhadi, keturunan Jawa yang baru memeluk
agama Islam.
Orangnya lekas mesra dan
sedikit serius bila menyentuh hal agama. Pembantunya saudara Ahmad Kholid
Sadrie, yang pernah membuat kajian tentang orang Melayu keturunan Terengganu
yang menetap di Pulau Bali.
Beliau juga pernah mengadakan
pertemuan dengan ahli sejarah Terengganu yang dipimpin oleh Datuk Haji Salleh
atau lebih dikenali Misbaha.
Seorang lagi dalam rombongan
kami ialah wanita, namanya Armeini Ariffin. Beliau sering tersenyum dan mudah
ketawa, dan pandai pula berlawak dan berjenaka. Kadang-kadang jenakanya
menjadikan kami semua ikut ketawa. Ceritanya yang paling lucu ialah kisah
kuntilanak di bandar Jakarta. Kerana cerita itu agak menarik dan panjang, ada
baiknya saya menulis tentang cerita itu dalam buku lain.
Pada hari pertama kami sampai
di Gresik, mengikut rancangan, kami akan bertemu dengan ketua kantor Jabatan
Pendidikan dan Kebudayaan daerah Gresik.
Memang menjadi peraturan di
Indonesia setiap pegawai kerajaan yang menjalankan kerja lapangan di mana juga
hendaklah terlebih dahulu melaporkan diri kepada ketua jabatan di daerah tempat
mereka menjalankan tugas. Setelah bertemu dan berkenalan serta mendapat izin,
barulah kami boleh menyempurnakan apa juga tugas yang hendak dilakukan.
Setelah bertemu dengan Ketua
Jabatan Pendidikan dan Kebudayaan daerah Gresik, kami pun dibawa oleh beberapa
orang pegawai melawat ke beberapa buah tapak bersejarah, seperti makam Fatimah
Maimun yang mangkat pada 1082 TM.
Makam Fatimah ialah makam orang
Islam yang paling tua pernah dijumpai di Nusantara ini. Tetapi sayang, pada
batu nisannya tidak ada catatan yang boleh menerangkan siapa sebenarnya
Fatimah.
Adakah dia penduduk tempatan
atau anak seorang pembesar atau anak seorang ulama dari luar Jawa? Selain
melawat makam Fatimah, kami juga dibawa melawat kompleks makam Sunan Giri yang
terletak di atas bukit, tidak jauh dari bandar Gresik.
Sunan Giri adalah salah seorang
daripada Wali Sanga yang makamnya sangat dihormati oleh orang Islam di tanah
Jawa. Setelah itu, kami dibawa pula melawat kompleks makam Posponegoro. Di
dalam kompleks makam tersebut, terdapat beberapa buah makam pembesar Gresik
yang bergelar Temenggung, iaitu pembesar daerah yang berkuasa pada abad ke enam
belas dan abad ketujuh belas.
Bersebelahan kompleks makam Kie
Temenggung Pusponegoro, terdapat pula makam Malik Ibrahim, iaitu salah seorang
Wali Sanga yang pertama. Di makam itulah nanti kami akan menjalankan penelitian
dan penyelidikan, terutama melakukan kerja tekapan kepada batu nisannya yang
bertulis. Tujuannya adalah untuk mendapatkan pendua atau replika di samping
menjalankan kerja ukur mengukur serta temu bual dengan responden daripada
penduduk di sekitar makam tersebut.
Semasa menjalankan penelitian
dan penyelidikan terhadap tapak bersejarah di sekitar Gresik, terjadi satu
peristiwa yang sukar saya lupai. Saya tidur di sebuah pondok usang yang
terletak di dalam kompleks makam Kie Temenggung Posponegoro yang tidak jauh
dari makam Malik Ibrahim.
Rupa-rupanya berdekatan dengan
tembok kompleks makam bersejarah itu terdapat sebuah lagi kompleks makam, iaitu
Kompleks Makam Pahlawan. Di dalam Kompleks Makam Pahlawan itu, bersemadi
beratus-ratus pahlawan bangsa Indonesia yang gugur semasa revolusi rakyat
Indonesia menentang penjajahan Belanda.
Makam pahlawan itu agak ganjil
bagi orang Melayu di Malaysia kerana di dalamnya terdapat juga kubur pahlawan
Indonesia yang menganut agama Kristian, Buddha dan agama lain di samping orang
Islam. Di situ kita dapat lihat lambang makam orang Islam terletak
sebelah-menyebelah lambang kubur Islam seperti lambang salib dan sebagainya.
Bagi orang Indonesia itu suatu pemandangan biasa.
Saya memilih untuk tidur di
pondok usang yang terletak di dalam kompleks makam Kie Temenggung Posponegoro
itu sebenarya bukan sesuatu yang dirancangkan dalam program penyelidikan kami.
Memang di Gresik, saya
difahamkan akan menginap di rumah ketua Jabatan Pendidikan dan Kebudayaan.
Rumahnya agak jauh sedikit dari kompleks sejarah Kie Temenggung, tetapi agak
besar dan ada bilik tamu yang cukup lengkap. Makan dan minum juga ditanggung olehnya.
Layanannya memang istimewa sekali, lebih-lebih lagi apabila mereka mengetahui
kami dari Malaysia. Menghormati tetamu menjadi amalan penting bagi kebanyakan
pegawai di negara jiran yang ramai penduduknya.
Kebetulan sewaktu saya pertama
kali melawat kompleks makam Kie Temenggung Posponegoro, saya sempat bertemu
dengan beberapa orang penjaga makam di kompleks itu. Salah seorang sudah
berumur hampir enam puluh tahun. Beliau sudah tiga puluh tahun menjaga kompleks
tersebut. Menurutnya, di kompleks itu banyak terjadi perkara yang ganjil kerana
di dalam kompleks makam itu terdapat makam yang dikeramatkan.
Pada suatu senja, ada orang
pernah melihat asap keluar daripada salah sebuah kubur yang terletak di penjuru
sebelah timur. Ada juga yang pernah melihat lembaga bertubuh besar berpakaian
putih menangis di atas makam yang dikeramatkan itu. Dan ada bermacam-macam lagi
cerita yang saya catatkan daripada cerita orang tua tersebut.
Kerana tertarik dengan cerita
lisannya itulah saya bertekad untuk tidur di pondok usang yang terletak di
dalam kompleks makam bersejarah itu. Moga-moga saya mendapat bahan yang
menarik. Lalu hasrat itu saya sampaikan kepada ketua rombongan kami, Norhadi.
Beliau terperanjat dengan hasrat saya itu.
Katanya, beliau sendiri tidak
sanggup tidur di pondok usang tersebut walau diupah sebanyak mana. Katanya,
pondok tersebut ada penunggu, dan penjaga makam pun tidak pernah berbuat
demikian. Mereka juga menganggap pondok usang tersebut mempunyai latar belakang
sejarah yang penuh misteri.
Kerana hati saya begitu tekad
untuk bermalam di pondok tersebut, lalu beliau membenarkannya. Saya kira
saudara Norhadi memahami sikap saya yang kadangkala sedikit berhati batu dan
degil.
Tidak ada sebarang persediaan
yang saya buat untuk tidur di makam keramat itu. Saya cuma membawa sebuah lampu
suluh kecil. Moga-moga dengan cahaya lampu suluh itu dapatlah saya menyuluh
sesuatu.
Manalah tahu kalau saya terasa
takut dan seram. Entah ada yang cuba mengusik atau membuat sesuatu sehingga
menjadi tidak menentu. Saya juga ada membawa biskut krim dan coklat angin,
cukup untuk beberapa orang makan. Saya juga membawa jarum kerana benda tajam
itu boleh digunakan untuk mencucuk sebarang lembaga yang menghampiri kita.
Sekiranya lembaga yang kita cucuk itu mengadu sakit, maka sudah tentu dia bukan
hantu atau kuntilanak.
Menurut penjaga makam tadi,
hantu dan kuntilanak tidak akan menunjukkan sakit bila dicucuk dengan jarum.
Ada satu benda lagi yang saya bawa, iaitu sebotol bedak wangi. Kata penjaga
makam tadi, kadang-kadang lembaga ghaib yang berkeliaran di kompleks makam
berkeramat itu suka meminta bedak wangi, terutama jika pada tengah malam yang
sunyi dan hujan gerimis.
Pada ketika itu sering lembaga
tersebut datang merayau-rayau mencari mangsanya, terutama orang yang pulang
jauh malam.
Saya tidur di pondok dalam
kompleks makam tersebut pada malam Jumaat. Pada malam itu, kira-kira pukul
sebelas, bulan sudah naik kira-kira sesuku dari kaki langit di ufuk timur.
Bulan tidak penuh, saya kira mengikut bulan Melayu (takwim Islam), malam itu
jatuh pada 11 atau 12 hari bulan. Jadi cahayanya agak terang. Tetapi kerana
adanya gumpalan awan, cahaya bulan tersebut tidak selalu menerangi kawasan
persekitaran pondok tempat aku tidur.
Kerana tidak terasa mengantuk
walaupun sudah pukul 12 malam, saya masih tidak tidur. Sesekali saya keluar
dari pondok untuk buang air kecil. Kerana tidak ada tandas dalam kawasan
perkuburan, saya terpaksa melepas di mana saja yang saya kira baik dan
terhormat.
Maklumlah kalau sudah tidak
tertahan, saya kira sesiapa pun berbuat demikian.
Kebanyakan penduduk di kawasan
perumahan itu berketurunan Arab dan Jawa. Memang apa yang saya lihat pada
siangnya, mereka rata-rata mempunyai paras yang lebih menarik. Saya boleh
samakan mereka itu seperti syarifah di Malaysia.
Kira-kira pukul dua pagi, saya
terasa mengantuk, dan saya menjangka dalam masa dua puluh minit atau setengah
jam lagi pasti tidur dengan nyenyaknya. Kalau sudah tidur, tentu tidak ada
apa-apa lagi yang menghantui fikiran saya. Tiba-tiba di luar pondok saya
terdengar seperti suara perempuan. Kerana suara itu hampir benar dengan pondok,
saya dapat mendengar dengan jelas beberapa patah perkataan antaranya suara itu
menyebut 'mas', 'mas' beberapa kali, dan beberapa perkataan lain yang saya
kurang faham. Perkataan mas ialah bahasa Jawa, yang ertinya sama dengan abang.
Saya terperanjat sehingga
hilang sama sekali rasa mengantuk. Apabila daun pintu pondok yang diperbuat
daripada anyaman pelupuh dan tidak berkunci itu terbuka lebar masuklah cahaya
bulan menerangi beberapa sudut di tempat saya berbaring, iaitu di atas pangkin
kayu. Lembaga yang membuka daun pintu itu tidak terus masuk. Agaknya lembaga
itu terperanjat setelah mengetahui ada makhluk lain di dalam pondok usang
tersebut.
Kemudian lembaga itu dalam
samar-samar memanggil 'mas' beberapa kali kepada saya. Saya mula terasa seram.
Terfikir oleh saya inilah gerangannya yang dikatakan kuntilanak atau pontianak
yang diceritakan oleh penjaga makam. Sahlah saya melihat kuntilanak perempuan.
Lembaga itu melihat saya dan dengan lemah lembutnya meminta bedak wangi serta
gincu bibir. Saya teringat benda tersebut ada saya bawa lalu memberikan
kepadanya. Lantas kuntilanak itu menyapu bedak wanita yang saya berikan itu di
mukanya dan belakang tengkuknya.
Semasa itu saya teringat, kalau
benar perempuan itu kuntilanak, tentu boleh dipaku di belakang tengkuknya, dan
jadilah dia perempuan yang cantik. Tetapi terfikir pula oleh saya kalau
kuntilanak yang dipaku di belakang tengkuknya, dan dia menjadi seorang
perempuan biasa, maka kita kenalah berkahwin dengannya.
Kalau tidak, buruk padahnya.
Waktu itu, teringat saya akan isteri dan anak-anak saya. Tentulah jadi masalah
pula. Oleh itu saya lupakan saja niat untuk memaku kuntilanak tersebut.
Perempuan yang saya anggap
kuntilanak itu meminta kebenaran untuk tidur di pangkin. Saya menjadi serba
salah. Manalah tahu, entah-entah dicekiknya saya waktu tidur. Semasa itu saya
teringat petua yang diajar oleh penjaga makam, lalu saya mengeluarkan jarum dan
terus mencucuk bahagian punggung perempuan tersebut. Alangkah terperanjatnya
saya apabila perempuan tersebut menjerit sekuat-kuatnya dan terus berlari
keluar dari pondok. Dia mengucapkan perkataan yang aku kira memarahi aku.
Perempuan tersebut terus berlalu dan keluar dari kawasan makam. Saya terdengar
hilai dan ketawanya yang sungguh menggerunkan. Hingga pagi saya tidak dapat
melelapkan mata, berjaga kalau-kalau perempuan itu menjelma lagi.
Siang harinya saya pun menemui
penjaga makam dan memberitahu akan peristiwa pada malam tadi. Penjaga makam
tersebut lalu ketawa dengan kuat. Katanya:
''Perempuan yang bapak
sangkakan kuntilanak itu sebenarnya ialah perempuan biasa yang tidak siuman
kerana ditinggalkan suaminya. Memang sesekali perempuan tersebut tidur di
pondok tempat bapak menginap itu.''
Saya fikir betullah petua yang
diberi oleh penjaga makam tersebut. Dengan menikam jarum kita dapat memastikan
sesuatu makhluk itu manusia atau kuntilanak yang sebenar. Barangkali penjaga
makam itu memang hendak mengenakan saya. Pagi itu saya ajak penjaga makam itu
bersarapan di sebuah warung kopi.
Oleh: N.A. HALIM
Sumber-Artikel Penuh:
http://ww1.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=1998&dt=0429&pub=Utusan_Malaysia&sec=Gaya_Hidup&pg=ls_01.htm#ixzz4JCm4AJhJ
© Utusan Melayu (M) Bhd
Tiada ulasan:
Catat Ulasan